jueves, 21 de marzo de 2013

ANÁLISIS DE "SE VA CON ALGO MÍO..." DE MEDARDO ANGEL SILVA


Se/ va/ con/ al/go/ mí/o/ la/ tar/de/ que/ se a/le/ja.../ = 14 sílabas
mi/ do/lor/ de/ vi/vir/ es/ un/ do/lor/ de a/mar,/ = 13 sílabas (12 + 1)
y al/ son/ de/ la/ ga/rú/a, en/ la an/ti/gua/ ca/lle/ja,/ = 13 sílabas
me in/va/de un/ in/fi/ni/to/ de/se/o/ de/ llo/rar./ = 14 sílabas (13 + 1)

Que/ son/ co/sas/ de/ ni/ño/ me/ di/ces.../ ¡Quién/ me/ die/ra,/ = 14 sílabas
te/ner/ u/na/ pe/ren/ne in/con/cien/cia in/fan/til,/ = 13 sílabas (12 + 1)
ser/ del/ rei/no/ del/ dí/a y/ de/ la/ pri/ma/ve/ra,/ = 13 sílabas
del/ rui/se/ñor/ que/ can/ta y/ del/ al/ba/ de a/bril!/ = 13 sílabas (12 + 1)

¡Ah,/ ser/ pue/ril,/ ser/ pu/ro,/ ser/ ca/no/ro,/ ser/ sua/ve/ = 14 sílabas
tri/no,/ per/fu/me o/ can/to,/ cre/pús/cu/lo o au/ro/ra;/ = 13 sílabas
co/mo/ la/ flor/ que a/ro/ma/ la/ vi/da... y/ no/ lo/ sa/be,/ = 14 sílabas
co/mo el/ as/tro/ que a/lum/bra/ las/ no/ches.../ y/ lo ig/no/ra!/ = 14 sílabas

ANÁLISIS DE "DANSE D´ANITRA" DE MEDARDO ANGEL SILVA


Va/ li/ge/ra,/ va/ pá/li/da,/ va/ fi/na,/ = 11 sílabas
cual/ si u/na a/la/da e/sen/cia/ po/se/ye/re./ = 11 sílabas
Dios/ mí/o, es/ta a/do/ra/ble/ dan/za/ri/na,/ = 11 sílabas
se/ va a/ mo/rir,/ va a/mo/rir.../ se/ mue/re./ = 10 sílabas

Tan/ a/é/re/a,/ tan/ le/ve,/ tan/ di/vi/na,/ = 12 sílabas
se ig/no/ra/ si/ dan/zar/ o/ vo/lar/ quie/re;/ = 11 sílabas
y/ se/ tor/na/ su/ cuer/po u/na a/la/ fi/na,/ = 11 sílabas
cual/ si el/ so/plo/ de/ Dios/ la/ sos/tu/vie/re./ = 11 sílabas

So/llo/zan/ per/la a/ per/la/ cris/ta/li/na,/ = 11 sílabas
las/ flau/tas/ en/ am/bi/guo/ mi/se/re/re.../ = 11 sílabas
Las/ ar/pas/ llo/ran/ y/ la/ guz/la/ tri/na.../ = 11 sílabas
¡Sos/te/ned/ a/ la/ le/ve/ dan/za/ri/na,/ = 11 sílabas
por/que/ se/ va a/ mo/rir.../ por/que/ se/ mue/re!/ = 11 sílabas

ANÁLISIS DE "ANIVERSARIO" DE MEDARDO ÁNGEL SILVA


"ANIVERSARIO" DE MEDARDO ÁNGEL SILVA

¡Hoy/ cum/pli/ré/ vein/te a/ños:/ a/mar/gu/ra/ sin/ nom/bre/ = 14 sílabas
de/ de/jar/ de/ ser/ ni/ño/ y em/pe/zar/ a/ ser/ hom/bre/ = 14 sílabas
de/ ra/zo/nar/ con/ ló/gi/ca y/ pro/ce/der/ se/gún/ = 14 sílabas (13 + 1)
los/ san/chos/ pro/fe/so/res/ del/ sen/ti/do/ co/mún!/ = 14 sílabas (13 + 1)

¡Me/ son/ du/ros/ mis/ a/ños/ –y a/pe/nas/ si/ son/ vein/te–/ ; = 14 sílabas
a/ho/ra/ se en/ve/je/ce/ tan/ pre/ma/tu/ra/men/te,/ = 14 sílabas
se/ vi/ve/ tan/ de/ pri/sa,/ pron/to/ se/ va/ tan/ le/jos,/ = 14 sílabas
que/ re/pen/ti/na/men/te/ nos/ en/con/tra/mos/ vie/jos,/ = 14 sílabas
en/fren/te/ de/ las/ som/bras,/ de es/pal/das/ a/ la au/ro/ra,/ = 14 sílabas
y/ so/los/ con/ la es/fin/ge/ siem/pre in/te/rro/ga/do/ra!/ = 14 sílabas

¡Oh,!/ ¡ma/dru/ga/das/ ro/sas/ o/lien/tes/ a/ cam/pi/ñas/ = 14 sílabas
y a/ flor/ de/ vir/gen!/ –en/ton/ces/ es/ta/ba el/ al/ma/ ni/ña–/ = 15 sílabas
Y el/ can/to/ de/ la/ bo/ca/ /uí/a/ de/ re/pen/te/ = 14 sílabas
y el/ re/ír/ sin/ mo/ti/vo e/ra/ co/sa/ co/rrien/te./ = 13 sílabas

I/ba a/ la es/cue/la/ por/ el/ más/ lar/go/ ca/mi/no/ = 13 sílabas
tras/ de/jar,/ so/ño/lien/to,/ la/ sá/ba/na/ de/ li/no,/ = 14 sílabas
y/ la/ ca/ma/ bien/ ti/bia,/ cu/yo/ re/cuer/do ha/la/ga/ = 14 sílabas
só/lo al/ pen/sar/lo a/ho/ra; a/quel/ San/ Luis/ Gon/za/ga/ = 13 sílabas
de/ pu/pi/las/ a/zu/les/ y/ ri/sa/ ca/be/lle/ra/ = 14 sílabas
que/ ve/la/ba/ los/ sue/ños/ des/de/ la/ ca/be/ce/ra./ = 14 sílabas

Aun/que/ yen/do/ des/pa/cio al/ fin/ de/ la/ ca/lle/jue/la/ = 14 sílabas
a/ca/ba,/ y es/tá/ba/mos/ al/ fren/te/ de/ la es/cue/la/ = 14 sílabas
con/ el/ “Man/ti/lla”/ bien/ o/cul/to/ ba/jo el/ bra/zo;/ = 13 sílabas
y ha/cien/do, en/ el/ um/bral,/ mu/cho/ más/ len/to el/ pa/so./ = 13 sílabas
Y en/ton/ces/ e/ra el/ ver/ la/ ca/lle/ más/ bo/ni/ta,/ = 13 sílabas
más/ de o/ro el/ sol/ y/ más/ fres/ca/ la/ ma/ña/ni/ta./ = 13 sílabas

Y/ des/pués,/ en/ el/ au/la,/ con/ qué/ mi/ra/da in/quie/ta/ = 14 sílabas
se ob/ser/va/ban/ las/ hue/llas/ ro/jas/ de/ la/ pal/me/ta/ = 14 sílabas
son/rien/do/ no/ sin/ cier/to/ me/dro/so es/ca/lo/frí/o,/ = 14 sílabas
de/ la/ cal/va/ del/ dó/mi/ne y/ su/ sue/ño/ som/brí/o.../ = 14 sílabas
Pe/ro,/ ¿quién/ a/ten/dí/a a/ las/ ex/pli/ca/cio/nes...?/ = 13 sílabas
¡Hay/ tan/to/ que ob/ser/var/ en/ los/ ne/gros/ rin/co/nes!/ = 13 sílabas

Y, a/de/más/ es/ me/jor/ con/tem/plar/ los/ go/rrio/nes/ = 13 sílabas
en/ los/ hi/los:/ se/guir/ el/ áu/re/o/ de/rro/te/ro/ = 14 sílabas
de un/ ra/yi/to/ de/ sol/ o el/ gi/rar/ bu/llan/gue/ro/ = 13 sílabas
de un/ in/sec/to/ ves/ti/do/ de/ se/da/ ru/bia o u/na/ = 13 sílabas
mos/ca/ de/ ve/llos/ de o/ro/ y a/las/ co/lor/ de/ lu/na./ = 14 sílabas

¡El/ sol/ es/ el/ a/mi/go/ más/ bue/no/ de/ la in/fan/cia!/ = 14 sílabas
¡Nos/ mien/te/ tan/tas/ co/sas/ be/llas/ a/ la/ dis/tan/cia!/ = 14 sílabas
¡Tie/ne un/ bri/llar/ tan/ lin/do/ de on/za/ nue/va!/ ¡Re/par/te/ = 14 sílabas
tan/ bien/ su o/ro/ que/ na/die/ se/ que/da/ sin/ su/ par/te!/ = 14 sílabas
Y/ por/ él/ no a/ten/dí/a/mos/ a/ las/ ex/pli/ca/cio/nes;/ = 15 sílabas
e/se/ bru/jo A/la/di/no e/vo/ca/ba/ vi/sio/nes/ = 13 sílabas
de/ las/ Mil/ y u/na/ No/ches/ de/ las/ Mil/ Ma/ra/vi/llas/ = 14 sílabas
y/ be/o/das/ de/ sue/ños,/ nues/tras/ al/mas/ sen/ci/llas,/ = 14 sílabas
sin/ pen/sar,/ ex/ten/dí/an/ las/ ma/nos/ su/pli/can/tes/ = 14 sílabas
co/mo/ quien/ bus/ca a/ tien/tas/ pu/ña/dos/ de/ dia/man/tes./ = 14 sílabas

¡Oh,!/ los/ lí/ri/cos/ tiem/pos/ de/ la/ go/rra y/ la/ blu/sa/ = 14 sílabas
y/ de/ la/ ca/be/lle/ra/ re/bel/de/ que/ re/hú/sa/ = 14 sílabas
la ar/mo/ní/a/ de/ los/ pei/na/dos/ ma/ter/na/les,/ = 13 sílabas
cuan/do í/ba/mos/ ves/ti/dos/ de/ ro/pa/ nue/va a/ mi/sa/ = 14 sílabas
do/mi/ni/cal/ y/ pe/se a/ los/ se/rios/ ri/tua/les,/ = 13 sílabas
al/ ver/ al/ mo/na/gui/llo/ sol/tá/ba/mos/ la/ ri/sa!/ = 14 sílabas

¡Oh,!/ los/ jue/gos/ con/ no/vias/ de/ tra/je a/ las/ ro/di/llas/ = 14 sílabas
los/ be/sos/ i/no/cen/tes/ que/ se/ dan/ a hur/ta/di/llas/ = 14 sílabas
a/ la/ be/bé a/mo/ro/sa/ de/ diez/ a/ do/ce a/ños,/ = 13 sílabas
y/ los/ se/de/ños/ ro/ces/ de/ sus/ ri/zos/ cas/ta/ños/ = 14 sílabas
y/ las/ ri/mas/ pri/me/ras/ y/ las/ car/tas/ pri/me/ras/ = 14 sílabas
que/ mo/ti/van/ in/som/nios/ y/ pro/du/cen/ o/je/ras!/ = 14 sílabas

¡A/do/les/cen/cia/ mí/a:/ te/ lle/vas/ tan/tas/ co/sas/ = 14 sílabas
que/ du/do/ si ha/ de/ dar/me/ la/ ju/ven/tud/ más/ ro/sas/ = 14 sílabas
y/ sien/to/ co/mo/ nun/ca/ la/ tris/te/za/ sin/ nom/bre/ = 14 sílabas
de/ de/jar/ de/ ser/ ni/ño/ y em/pe/zar/ a/ ser/ hom/bre...!/ = 14 sílabas

¡Hoy/ no es/ la a/do/les/cen/cia/ mi/ra/da y/ ri/sa/ fran/ca,/ = 14 sílabas
si/no el/ can/sa/do/ ges/to/ de/ pre/coz/ a/mar/gu/ra/ = 14 sílabas
y es/tá el/ al/ma/ que/ fue/ra u/na/ pa/lo/ma/ blan/ca/ = 13 sílabas
tris/te/ de/ tan/tos/ sue/ños/ y/ de/ tan/ta/ lec/tu/ra!/ = 14 sílabas                

LA RIMA


La rima

La rima en la poesía es la igualdad de sonidos finales entre dos o más versos a partir de la última vocal acentuada. La coincidencia de sonidos puede ser total o parcial. En este sentido, la rima es consonante o asonante, según coincidan todos los fonemas, o sólo las vocales.

La rima consonante es aquella que exige la igualdad de sonidos tanto en las vocales como en las consonantes a partir de la última vocal acentuada entre las palabras finales de dos o más versos. La igualdad de los sonidos es fonética, no sólo gráfica o de letras. Por lo tanto, bien pueden rimar

cocer y coser
pava y manaba
alfabético y helvético
sonrisa y golpiza.

Observe el siguiente ejemplo, en donde la rima consonante coincide entre los versos primero con tercero, segundo con cuarto, quinto con séptimo y sexto con octavo:

PARÁBOLA DE LA LUZ

1. La luz trina como una alondra pasajera                           A
2. deshilvanando un capo de bruma. Arde la pira                B
3. del sol como una lámpara, toda la primavera                  A
4. tiembla en mi corazón como un cristal. Suspira               B
5. la música del huerto, tal como una garganta                   C
6. de mujer. Pareciera que retorna Jesús.                            D
7. La esquila pascual ríe como una niña. Canta                  C
8. la luz!                                                                                D
Gonzalo Escudero

            La rima asonante repite sólo las vocales, pero no las consonantes, a partir de la última vocal acentuada entre las palabras finales de dos o más versos. Ejemplo:

COSAS

Amo las cosas que nunca tuve
con las otras que ya no tengo:           A

Yo toco un agua silenciosa,
parada en pastos friolentos,               A
que sin un viento tiritaba
en el huerto que era mi huerto.         A
Gabriela Mistral

La poesía cuyos versos no riman, se denomina poesía de versos libres o blancos o sueltos. La poesía actual trabaja mucho con este tipo de versos.
Ejemplos:

ME LLAMAN INDIO

Me llaman indio
y despectivamente.
Porque me concibieron
en las entrañas de un mangle
en el vientre rojo de la cascarilla
o en el corazón del granito.

Y porque nací
en esta tierra
sin
linderos ni fronteras.

Me llamas indio
porque crecí
entre algarrobos, alisos, sauces
y vuelos de palomas
soñando
con muchachas de trenza y de pollera.

Mi corazón es una geografía
de infinitas esperanzas
donde caben todos.

Menos tú:

Violador
de nuestras hembras
a cambio de sortijas derruidas.
(...)
Luis Antonio Quizhpe

SIMETRÍA


La simetría es la medida del verso. Las sílabas de un verso se llaman sílabas métricas. La sílaba métrica es diferente de la sílaba gramatical en razón de la sinalefa, dialefa, diéresis, sinéresis y ley del acento final.

La sinalefa es la unión de dos sílabas de distintas palabras de un verso, siempre y cuando la primera palabra termine en vocal y la siguiente comience también con vocal, o h seguida de vocal. La h no impide la formación de la sinalefa:

Los cabellos que al oro oscurecían.
Garcilaso de la Vega

Este verso normalmente tendría dos sílabas más antes de aplicarle la Sinalefa

Salve al pueblo que intrépido y fuerte
a la guerra morir se lanzó
cuando en bélico reto de muerte
sus cadenas de esclavo rompió.
Himno de la República Dominicana

La dialefa consiste en disolver un diptongo para crear una sílaba métrica más; es lo contrario de la sinalefa. La dialefa toma el nombre de diéresis cuando lleva este signo sobre una vocal para destruir el diptongo de la silaba gramatical para formar dos silabas métricas. Este caso se aplica cuando se quiere completar el número de sílabas del verso. Analicemos la siguiente estrofa de Fray Luis de León:

Que descansada vida                                         =7
la que huye del mundanal rüido                          =11
y sigue la escondida                                           =7
senda por donde han ido                                   =7
los pocos sabios que en el mundo han sido        =11

El poeta, para completar once sílabas en el segundo verso, ha aplicado dialefa en la palabra ruido para sacar tres silabas. La diéresis ha servido, en este caso, para separar la u de la i; es decir, se ha destruido el diptongo de una sílaba gramatical para formar tres sílabas métricas. Sin diéresis, la dialefa sirve para separar la sinalefa:

Un báculo que_era como_un tallo de lirios         =13
Rubén Darío

A este verso le hemos aplicado dos sinalefas para que tenga trece silabas; pero si el poeta necesita catorce sílabas, entonces, le aplicamos una sola sinalefa y una dialefa:

Un báculo que_era como un tallo de lirios.

La sinéresis sirve para unir dos vocales que están en sílabas distintas. En este caso se trata de la elaboración de un falso diptongo para restar una sílaba al verso:

Oid, mortales, el grito sagrado                                =10
Todo_el pais se conturba por gritos                        =10
Vicente López

Oíd y país que gramaticalmente tienen dos sílabas, en virtud de que se destruye el diptongo, el poeta ha aplicado sinéresis para disminuir una sílaba y sacar diez sílabas a cada verso.

La ley del acento final es otra de las licencias poéticas que sirve para medir versos. El acento final es el acento que recae en la penúltima sílaba de un verso, para lo cual se procede así:

Si el verso termina en palabra grave, se cuenta igual número de sílabas; si termina en palabra aguda, se aumenta una sílaba más; y, si termina en palabra esdrújula se le disminuye una al número total de sílabas, ejemplo:

Que triste es tener sin flores                 =8
el santo jardín del alma                        =8
soñar con almas en flor               7+ 1 = 8
soñar con sonrisas placidas        9 – 1 = 8
con ojos dulces, con tardes                  =8
de primaveras fantásticas            9 – 1 = 8


miércoles, 20 de marzo de 2013

POEMAS DE MODERNISTAS ECUATORIANOS


ELEGIA DEL DESEO

Alfonso Moreno Mora

 

 Subimos la colina... Era la vida

que cantaba a compás de viento y fronda,

a pesar del crepúsculo y de la honda

soledad de la tierra anochecida.

 

En mis hombros su brazo, distraída

miraba de luciérnagas la ronda;

mi mano descansaba en su redonda

y mórbida cadera endurecida.

A la máxima luz de las estrellas,

por un mismo deseo arrebatados

confundimos suspiros y querellas...

 

y al sentirnos por Eros atraídos,

como caen dos álamos tronchados,

caímos en los céspedes mullidos...
 
 
 
 

Líndica

Por José María Egas

 
Y se llamaba Líndica… Gitana
de ojos bandidos y de faz morena,
que en el cortejo de su caravana,
pasó por los eriales de mi pena.
 
Me dijo frases truncas… de la Muerte,
del Amor, de la Vida y del Arcano,
descifrando misterios de la suerte
en las líneas absurdas de mi mano.
 
Quise hablarle de amor.  Y de repente
se estremeció su corazón de Oriente
con mi devota ingenuidad cristiana.
 
Y en ese instante, con unción secreta,
¡fundí mi raza blanca de poeta
con su raza maldita de gitana!

MODERNISTAS ECUATORIANOS

 
 


  • El modernismo en el Ecuador se desarrolla entre los años 1895 y 1930. Tiene su mayor efervecencia y difusión en Guayaquil, aunque escriben en Quito dos de sus más altos representantes: Humberto Fierro y Arturo Borja, además de los guayaquileños Ernesto Noboa y Caamaño y Medardo Ángel Silva.
  • En Cuenca Alfonso Moreno Mora.
  • En el puerto principal son asiduos lectores de vanguardistas, parnasianos y simbolistas, José Falconí Villagómez, Wenceslao Pareja, José Joaquín Pino de Icaza y José María Egas.
  • Luego de la independencia política de los europeos, Latinoamérica inicia su desligamiento artístico y espiritual de los tradicionales movimientos del viejo continente.
  • Rubén Darío es el más sólido ejemplo.
  • Modernista es lo moderno, lo nuevo que, en el caso de nuestros escritores, produce notorias contradicciones y angustias.
  • Existe una identificación entre los adelantos de la técnica y la nueva posición del arte. Al cambiar ambiente también cambia la mentalidad.
  • El valor conceptual y fonético de la palabra es aprehendido por los modernistas, que se nutren con el quehacer intelectual europeo finisecular (adj. De un fin de siglo determinado o relativo a él) y lo latinoamericano del nuevo siglo.
  • Es el modernismo una forma de simbolismo; y en este alcanza la cima, la conquista de lo individual que a través de aquel sugiere y esquematiza lo planteado, enraizándose en lo natural.
  • Algunas veces la metáfora hermética caracteriza al movimiento.
  • Dentro de lo nuevo incorporan el ideal de belleza en la obra, para perfeccionar el espíritu del arte, colmando la copa estética con los versos de su sensibilidad.
  • En el país se adopta este sentir, que ya se ha dado veinte años atrás en la fecha bautismal señalada.
  • El capitalismo inglés y francés, de manera categórica se hacen presentes en estas repúblicas que creen ser independientes, y dan gracias a esos señores europeos que les han apoyado contra España.Todavía no alcanzan a comprender las verdaderas pretensiones de los nuevos "amigos", que ya han metido su tridente diabólico en México, donde mantienen una criminal dictadura encabezada por Porfirio Diaz y el partido Científico.
  • Nuestras riquezas son poco a poco entregadas a los europeos, mientras la garra norteamericana se afila para ser clavada en los lomos tercer mundistas de América Latina.
  • Los costeños del Ecuador más directamente el impacto europeo. Nuestros productos agrícolas de fines del siglo XIX y comienzos del XX, café, cacao, tagua, son recogidos en las haciendas de Guayas y Los Ríos, desde donde sus propietarios "grandes cacaos", viajan a París a derrochar las fortunas y retornar con títulos nobiliarios, arruinados, hablando francés, con vicios europeos, a añorar en su pobreza, los bailes, vinos y damas de la ciudad luz.
  • Las revistas, periódicos, libros de Ecuropa, llegan a la costa ecuatoriana, y son rápidamente difundidos en los cenáculos (Reunión de personas con las mismas aficiones e intereses, generalmente escritores o artistas) en que, además, se hace derroche de elegancia, de muebles Luis XV, cortinajes y alfombras de lujo, vajillas, porcelanas, cristales, platería, todo con el refinamiento europeo.
  • Por el puerto de Guayaquil se internan a la capital las más famosas compañías de teatro, ópera, ballet. A lomo de indio llegan hasta la sierra los pianos de cola, que hacen suspirar a las jóvenes serranas, mientras sobajean el descolorido retrato de algún príncipe azul... o de cualquier otro color.
  • A la pequeña población de Vinces se la conoce como "París" chiquito.
  • Se lee obras de Baudelaire, Verlaine, Copee, Proudhome, Mallarme, D'Lysle, Gauthier, D'Annunzio, Wilde, novelas como Graciela, Rafael, Atala, Pablo y Virginia,El Conde de Montecristo, Los tres mosqueteros.
  • Planeamientos de ese "demonio" liberal colombiano José María Vargas Vila, excomulgado por su "santidad" y prohibida la lectura de sus obras a todo ser bípedo de buenas costumbres. No obstante la total producción de este escritor, es éxito de librerías.
  • Así llega el Modernismo al Ecuador, aún cuando ya había nacido 1888 con la aparición de Azul. Nos llega cuando Don Eloy Alfaro se pelea con los conservadores despojados de su influencia política y disminuido su poder económico. por ello perforan las filas de sus hombres, lo traicionan y asesinan en enero de 1912.
  • Nuestros poetas son casi en su totalidad liberales, aunque proceden de familias conservadoras.
       

PRINCIPALES MODERNISTAS EN LATINOAMÉRICA
 
PAÍS
MODERNISTAS
Perú
José Santos Chocano
Nicaragua
Rubén Darío
México
Amado Nervo, Salvador Díaz Mirón
Cuba
José Martí
Colombia
José Asunción Silva, Guillermo Valencia
Uruguay
Julio Herrera y Reissig, José Enrique Rodó
Argentina
Leopoldo Lugones
Ecuador
Arturo Borja, Humberto Fierro, Ernesto Noboa y Caamaño, Medardo Ángel Silva
Alfonso Moreno Mora (Cuenca)
José Joaquín Pino, José Falconí Villagómez (Guayaquil)
Hugo Mayo, José Joaquín Egas (Manta)
Aurora Estrada (Puebloviejo)